15-25 ft4.5-7.5 m35-50 ft12-15 m6.0BAR5.04.0PSI8070506080AMPS120926 120925120978120927120928120928120929120977110378 Rev. A6.0BAR5.04.0PSI80705060
TABLE DES MATIÈRESpowermax1000 Manuel de l’opérateur viiTechnique de coupe à la torche manuelle...
8-06Hyper therm Systèmes plasma 1-1Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité ...
11-981-2 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉIDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sontutilisés pour identifier l
8-06Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.• La mise en fonctionnement du système pla
8-061-4 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉL’arc plasma est lui-même la source de chaleur utiliséepour le coupage. Par conséquent, bien que l’arc plasm
5-02Torches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES
11-981-6 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉ• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Util
8-01Une exposition prolongée au bruit du coupage ou dugougeage peut provoquer des problèmes auditifs.• Utiliser un casque de protection homologué lors
1-8 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉÉtiquette de sécuritéCette étiquette est affichée sur la source de courant. Il est important quel’utilisateur et
powermax1000 Manuel de l’opérateur 2-1Section 2SPÉCIFICATIONSDans cette section :Source de courant...
Manuel de l’opérateurFrançais / FrenchRévision 1 – Février 2007Hypertherm, Inc.Hanover, NH USAwww.hypertherm.com© Copyright 2007 Hypertherm, Inc.Tous
Tension à vide nominale (U0) 300 V c.c.Caractéristique de sortie* Plongeante*Représenté par un graphique tension de sortie-courant de sortieCourant de
6.0BAR5.04.0PSI807050606040AMPS8025AC+_Dimensions et poidsPoids de la source de courantsans la torche34,5 kg584 mm267 mm495 mmSPÉCIFICATIONSpowermax10
SPÉCIFICATIONS2-4 powermax1000 Manuel de l’opérateurCapacité de coupe avec torche manuelle à 60 ACoupe recommandée 19 mmCoupe maximum recommandée 25 m
SPÉCIFICATIONS1powermax1000 Manuel de l’opérateur 2-5Dimensions de la torche manuelle T60226 mm99 mm38 mm25 mmDimensions de la torche machine T60M387
SPÉCIFICATIONS2-6 powermax1000 Manuel de l’opérateurSymboles et marquageMarqueLa marque indique que la source de courant et la torche conviennent pour
1powermax1000 Manuel de l’opérateur 3-1Section 3INSTALLATIONDans cette section :À la réception...
INSTALLATION3-2 powermax1000 Manuel de l’opérateur6.0BAR5.04.0PSI807050 606040AMPS8025AC+_OperatorManualX3X3X1 (Standard)X1 (Modèle CE)ouCarted’instal
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-3Emplacement de la source de courantPlacer la source de courant Powermax1000 avec un espace d’au moin
INSTALLATION3-4 powermax1000 Manuel de l’opérateurConnexion d’alimentationLa Powermax1000 est une source de courant universelle qui peut se configurer
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-5Attention : Quand on utilise la source de courant de modèle standard (le modèleCE est triphasé uniqu
1/19/07Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected]
INSTALLATION3-6 powermax1000 Manuel de l’opérateurMise à la terrePour garantir la sécurité personnelle et le bon fonctionnement et pour réduire les in
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-7Montage de la torcheCouper l’alimentation (OFF).Débrancher le cordon d’alimentation de la prise d’al
INSTALLATION3-8 powermax1000 Manuel de l’opérateurAligner les marques sur le serre-câble.Tirer sur la bague rapide et faire passer le raccord de gaz d
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-9Alimentation en gaz plasmaL’alimentation en gaz pour le Powermax1000 peut utiliser l’air comprimé de
INSTALLATION3-10 powermax1000 Manuel de l’opérateurAlignement de la torche T60MMonter la torche machine perpendiculairement à lapièce pour obtenir une
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-11Connexion de la télécommande ON/OFFDans le cas de la torche machine (T60M), les entrées pour l’amor
INSTALLATION3-12 powermax1000 Manuel de l’opérateurTension d’arcSi la tension d’arc est nécessaire pour commander le dispositif de réglage en hauteur
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-134. Trouver le CI d’alimentation comme on l’illustre ci-après. Utiliser des cosses faston de 1/4 pod
INSTALLATION3-14 powermax1000 Manuel de l’opérateurChangement du transfo (mise en marche de la machine) de la fermetureà contact sec au signal de tens
INSTALLATIONpowermax1000 Manuel de l’opérateur 3-15Entraînement d’un module d’entrée isolé industrielDéplacer le fil noir et ajouter uncavalier (voir
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHypertherm Systèmes plasmai08-06IntroductionLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme EN6
powermax1000 Manuel de l’opérateur 4-1Section 4FONCTIONNEMENTDans cette section :Commandes et voyants...
FONCTIONNEMENT4-2 powermax1000 Manuel de l’opérateurCommandes et voyantsBouton deréglaged’intensité (A)Sélecteur demodeVoyants àDELManomètreDétendeurI
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-3Configurations des consommables T60Blindé120929120925120926120932120928120929 120931120928Gougeage
FONCTIONNEMENT4-4 powermax1000 Manuel de l’opérateurBlindé120930 120932120928120930 12093112092860A40A* À utiliser avec les systèmes CE.Joint torique0
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-5120979 220007120928Non blindée**120979 220006120928Buse de protection à détection ohmique220061***
FONCTIONNEMENT4-6 powermax1000 Manuel de l’opérateurInstallation des pièces consommables de torcheSerrer à la main uniquement.Buse de protectionBuseÉl
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-7Sélecteur de modeUtiliser pour couper du métal déployé. Réamorce automatiquement l'arc pilote
FONCTIONNEMENT4-8 powermax1000 Manuel de l’opérateurTourner le bouton de courant sur le test de gazRégler le bouton de courant sur le testde gaz.Tirer
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-9Fonctionnement de la torche manuelleFonctionnement de la gâchette de sécurité123AVERTISSEMENTTORCH
FONCTIONNEMENT4-10 powermax1000 Manuel de l’opérateurBien fixer le connecteur de pièce à la pièce àcouper.Fixer le connecteur de pièce le plus prèspos
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE08-06iiHypertherm Systèmes plasmamétallique ou l’équivalent. Le blindage doitprésenter une bonne continuité électrique
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-11Technique de coupe à la torche manuelleNe pas allumer la torche inutilement car cela réduitinutil
FONCTIONNEMENT4-12 powermax1000 Manuel de l’opérateurPerçageTenir la torche de manière à ce que la buse se trouve à moins de 3 mm de la pièce avant de
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-13GougeageTenir la torche de manière à ce que la buse se trouve à moins de 1,5 mm de la pièce avant
FONCTIONNEMENT4-14 powermax1000 Manuel de l’opérateurTableau de coupePièces consommables mécanisées blindées 60 A• Pour le tableau suivant, l’écarteme
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-15Pièces consommables mécanisées blindées 40 A• Pour le tableau suivant, l’écartement torche-pièce
FONCTIONNEMENT4-16 powermax1000 Manuel de l’opérateurConsommables FineCut• L’écartement torche-pièce pour le tableau de coupe suivant est de 0,08 po (
FONCTIONNEMENTpowermax1000 Manuel de l’opérateur 4-17Pièces consommables non blindées 40 A• Pour le tableau suivant, l’écartement torche-pièce est de
powermax1000 Manuel de l’opérateur 5-1Section 5ENTRETIEN ET PIÈCESDans cette section :Entretien périodique ...
ENTRETIEN ET PIÈCES5-2 powermax1000 Manuel de l’opérateurEntretien périodiqueÀ chaqueutilisationVérifier la pression de gaz.Remplacer le cordon d’alim
ENTRETIEN ET PIÈCESpowermax1000 Manuel de l’opérateur 5-3Inspection des pièces consommablesBuseTrou central Bon Usé RemplacerSi l’arrondi du trou trav
GARANTIE08-06Hypertherm Systèmes plasmaiiiMise en gardeIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votre
ENTRETIEN ET PIÈCES5-4 powermax1000 Manuel de l’opérateurCommandes et voyantsBouton deréglaged’intensité (A)Sélecteur demodeVoyants àDELManomètreDéten
ENTRETIEN ET PIÈCESpowermax1000 Manuel de l’opérateur 5-5Dépannage de baseVACProblème Cause / Solution1. L’interrupteur d’alimentationON/OFF est réglé
ENTRETIEN ET PIÈCES5-6 powermax1000 Manuel de l’opérateurDépannage de base (suite)Problème Cause / Solution5. Les DEL d’alimentation ON(verte), le pro
ENTRETIEN ET PIÈCESpowermax1000 Manuel de l’opérateur 5-7Dépannage de base (suite)Problème Cause / Solution8. L’arc grésille et siffle. 8.1 La cartouc
ENTRETIEN ET PIÈCES5-8 powermax1000 Manuel de l’opérateurSchéma de principe du système++--~~~~~~ETRENTRÉE C.A.FILTRE (APPAREILCE UNIQUEMENT)TABLEAU D’
ENTRETIEN ET PIÈCESpowermax1000 Manuel de l’opérateur 5-9Questions techniquesS’il n’est pas possible de résoudre le problème grâce au présent guide de
ENTRETIEN ET PIÈCES5-10 powermax1000 Manuel de l’opérateurPièces de la torche083172 T60 hand torch assembly, 25 ft (7.6 m) lead083171 T60 hand torch a
ENTRETIEN ET PIÈCESpowermax1000 Manuel de l’opérateur 5-11Source de courant et pièces 083178 Powermax1000 hand system, 200-600V, 1/3PH, 50/60Hz, CSA,
ENTRETIEN ET PIÈCES5-12 powermax1000 Manuel de l’opérateurAccessoires128646 Wheel kit128647 Optional air filtration kit011092 Replacement filter for o
GARANTIE08-06ivHypertherm Systèmes plasmaIndemnité liée au brevetd’inventionSauf dans les cas de produits non fabriqués parHypertherm, ou fabriqués d’
TABLE DES MATIÈRES1powermax1000 Manuel de l’opérateur vCompatibilité électromagnétique .....
TABLE DES MATIÈRESvi powermax1000 Manuel de l’opérateurCordon d’alimentation monophasé................
Komentarze do niniejszej Instrukcji