Hypertherm Powermax1650 Rev.1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Hypertherm Powermax1650 Rev.1. Hypertherm Powermax1650 Rev.1 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 82
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SERIES
G3
_
+
4.0
5.0
50
60
AC
70 80
V
BAR
6.0
PSI
A
MPS
30
40
100
8
0
60
Sistema para cortar y ranurar
de arco por plasma
Manual del operador
804483 – Revisión 3
Español / Spanish
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Podsumowanie treści

Strona 1 - Sistema para cortar y ranurar

SERIES™G3_+4.05.05060AC70 80VBAR6.0PSIAMPS30401008060Sistema para cortar y ranurarde arco por plasmaManual del operador804483 – Revisión 3Español / Sp

Strona 2

GARANTIAvi Hypertherm

Strona 3 - Manual del operador

CONTENIDOpowermax1650 Manual del operador viiCompatibilidad electromagnética (EMC)...

Strona 4

CONTENIDOviii powermax1650 Manual del operadorConexión de potencia...

Strona 5 - Metodos para reducir

CONTENIDOpowermax1650 Manual del operador ixTécnica para cortar con la antorcha manual...

Strona 6

CONTENIDOx powermax1650 Manual del operador

Strona 7 - Marcas de prueba de

11/08Hypertherm 1-1Seccíon 1SEGURIDADEn esta sección:Reconocimiento de información de seguridad...

Strona 8 - Sistemas de nivel más alto

11/08SEGURIDAD1-2 HyperthermRECONOCIMIENTO DEINFORMACIÓN DE SEGURIDADLos símbolos que se muestran en esta sección seutilizan para identificar los posi

Strona 9 - Hypertherm v

11/08El contacto directo con piezas eléctricas conectadas puedeprovocar un electrochoque fatal o quemaduras graves.• Al hacer funcionar el sistema de

Strona 10 - Hypertherm

11/08SEGURIDAD1-4 HyperthermEl arco plasma es por si solo la fuente de calor que seusa para cortar. Según esto, aunque el arco de plasmano ha sido ide

Strona 11 - CONTENIDO

11/08Antorchas de encendido instantáneoEl arco de plasma se enciende inmediatamente despuésde activarse el interruptor de la antorcha.EL ARCO DE PLASM

Strona 12

Registre (matricule) su nuevo sistema HyperthermRegistre (matricule) su producto electrónicamente en www.hypertherm.com/registrationpara ayuda técnica

Strona 13

11/08SEGURIDAD1-6 Hypertherm• Nunca lubrique reguladores o válvulas de cilindros conaceite o grasa.• Utilice solamente cilindros, reguladores, mangu

Strona 14

11/08La exposición prolongada al ruido propio de lasoperaciones de corte y ranurado puede dañar laaudición.• Utilice un método de protección de los o

Strona 15 - SEGURIDAD

11/08SEGURIDAD1-8 HyperthermSÍMBOLOS Y MARCASSu producto de Hypertherm puede tener una o más de las marcas que siguen en, o cerca de la placa de datos

Strona 16

11/08SEGURIDADHypertherm 1-9ETIQUETA DE ADVERTENCIAEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante que eloper

Strona 17 - Hypertherm 1-3

11/08SEGURIDAD1-10 HyperthermETIQUETA DE ADVERTENCIAEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente deenergía. Es importante que el ope

Strona 18

11/08SEGURIDADHypertherm 1-11INFORMACIÓN SOBRE LA COLECCIÓN DE POLVO SECOEn algunos sitios, el polvo seco puede representar un peligro potencial de ex

Strona 19 - Hypertherm 1-5

11/08SEGURIDAD1-12 Hypertherm

Strona 20

powermax1650 Manual del operador 2-1Sección 2ESPECIFICACIONESEn esta sección:Fuente de energía...

Strona 21 - Hypertherm 1-7

ESPECIFICACIONES2-2 powermax1650 Manual del operadorFuente de energíaVoltaje de circuito abierto nominal (U0) 300 VCDCaracterística de salida* Curva D

Strona 22

ESPECIFICACIONESpowermax1650 Manual del operador 2-3Dimensiones y pesoPeso de la fuente de energía sin la antorcha58,06 kg671 mm427 mm655 mmCiclo de t

Strona 23 - Hypertherm 1-9

Manual del operadorEspañol / SpanishRevisión 3 – Septiembre 2009Hypertherm, Inc.Hanover, NH USAwww.hypertherm.com© 2009 Hypertherm, Inc.Todos los der

Strona 24

ESPECIFICACIONES2-4 powermax1650 Manual del operadorAntorchas T100Capacidad de corte sostenida a mano a 100 ampsCapacidad recomendada32 mm (1-1/4 pulg

Strona 25 - Hypertherm 1-11

ESPECIFICACIONESpowermax1650 Manual del operador 2-5Antorcha manual T100226 mm107 mm38 mm25 mmAntorcha mecanizada T100M-2393 mm25 mm35 mm60 mm203 mmPa

Strona 26

ESPECIFICACIONES2-6 powermax1650 Manual del operadorSímbolos y marcasMarca SLa marca S indica que la fuente de energía y la antorcha son adecuadas p

Strona 27 - En esta sección:

powermax1650 Manual del operador 3-1Sección 3INSTALACIÓNEn esta sección:El momento de recepción...

Strona 28 - Fuente de energía

INSTALACIÓN3-2 powermax1650 Manual del operadorEl momento de recepción1. Verifique que todos los artículos de su pedido hayan sido recibidos. Póngase

Strona 29 - Ciclo de trabajo

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-3ADVERTENCIA• El sistema con la antorcha pesa hasta 68 kgs.• Siempre levante la fuente de energía usando

Strona 30 - Antorchas T100

INSTALACIÓN3-4 powermax1650 Manual del operadorLocalizando la fuente de energíaLocalice la fuente de energía Powermax1650 con por lo menos 0,25 m de e

Strona 31 - Dimensiones de la antorcha

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-5Máquinas impulsadas a motorCuando use una máquina impulsada a motor para dar potencia a la Powermax1650

Strona 32 - Símbolos y marcas

INSTALACIÓN3-6 powermax1650 Manual del operadorConexión a tierraPara garantizar la seguridad personal y la operación apropiada y para reducir interfer

Strona 33 - INSTALACIÓN

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-7Instalación del cordón y enchufe trifásico de potenciaLas fuentes de energía Powermax1650 se embarcan c

Strona 34 - Contenido de la caja

7/1/09Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected]

Strona 35 - ADVERTENCIA

INSTALACIÓN3-8 powermax1650 Manual del operador_+4.05.05060AC70 80VBAR6.0PSIAMPS30401008060Instalación de la antorcha1. APAGUE la potencia de entrada

Strona 36 - Conexión de potencia

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-94. Alinee las marcas en el protector del cable.5. Tira hacia atrás el collar de rápidaliberación e in

Strona 37 - Máquinas impulsadas a motor

INSTALACIÓN3-10 powermax1650 Manual del operadorAlimentación del gas plasmaLa alimentación del gas del Powermax1650 puede ser aire comprimido del tall

Strona 38 - Cordones de alimentación

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-11Alineación de la antorcha T100M-2Monte la antorcha mecanizada de manera perpendicular a la pieza a tra

Strona 39

INSTALACIÓN3-12 powermax1650 Manual del operadorConexión “ON/OFF” (encender/apagar) del control colgantePara la antorcha mecanizada (T100) entradas pa

Strona 40 - Instalación de la antorcha

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-131. Desconecte la potencia de la fuente de energía.2. Quite los tornillos que sujetan la tapa de la f

Strona 41

INSTALACIÓN3-14 powermax1650 Manual del operador4. Encuentre la tablilla de potencia. Use extremos de terminal ¼ pulg. “faston” aislados paraconectar

Strona 42 - Alimentación del gas plasma

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-15Cambiando XFER (arranque el movimiento de la máquina) desde cierrede contacto seco a la señal de volta

Strona 43

INSTALACIÓN3-16 powermax1650 Manual del operadorImpulsando un módulo de entrada aislado, industrialPase el alambre negro a “GROUND”(conexión a tierra)

Strona 44 - Conexión de interface de la

INSTALACIÓNpowermax1650 Manual del operador 3-17Impulsando una bobina relevador con una fuente de potencia externa INICIOSEÑALPROTECTORAISLADOR24 VCDN

Strona 45 - Voltaje de arco

4-08COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)Hypertherm iIntroducción: EMCEl equipo marcado como CE por Hyperthermestá construido cumpliendo con el estánd

Strona 46

INSTALACIÓN3-18 powermax1650 Manual del operadorImpulsando un módulo de entrada aislado industrial con una fuente de potencia externaNotas:1. Módulo d

Strona 47

powermax1650 Manual del operador 4-1Sección 4OPERACIÓNEn esta sección:Controles e indicadores...

Strona 48

OPERACIÓN4-2 powermax1650 Manual del operadorControles e indicadoresPerilla paraajustar corriente(Amps)/Comprobar el gasInterruptor de modoIndicadores

Strona 49

Nota: Apriételo a mano solamente.Capuchón de retenciónBoquillaElectrodoDifusorAisladorOPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-3Instalación de l

Strona 50

OPERACIÓN4-4 powermax1650 Manual del operadorConfiguraciones de consumibles T100120929120925120926120932120928220065 22001122004840 A100 AJunta tórica

Strona 51 - OPERACIÓN

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-5Ranura120925120926120977 220063220048100 AJunta tórica058519120977 22005912092860 A/80 A220051220037Confi

Strona 52 - Controles e indicadores

OPERACIÓN4-6 powermax1650 Manual del operadorSin protección*120979 220064220048100 A120979 22000612092840 AJunta tórica058519120979 12098012092880 A12

Strona 53

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-7Fije el interruptor de modoÚselo para cortar metal expandido. Re-inicia automáticamente el arco piloto.Ús

Strona 54 - Sin protección

OPERACIÓN4-8 powermax1650 Manual del operador햴Ajuste la presión de gas y la fijación de la corrienteAMPS60408025Fije la perilla de la corriente a prue

Strona 55

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-9Operación de la antorcha manualOperación del gatillo de seguridadADVERTENCIAANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTAN

Strona 56 - Sin protección*

4-08COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)ii Hyperthermel equipo de corte de ninguna manera excepto enlos cambios y ajustes especificados en el manual

Strona 57 - ENCIENDA (ON) la potencia

OPERACIÓN4-10 powermax1650 Manual del operadorSujete firmemente la abrazadera de trabajo a la pieza en la que se va a trabajar.Sujete la abrazadera de

Strona 58

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-11Técnica para cortar con la antorcha manualAl cortar, asegúrese de que las chispas salgan de la parte de

Strona 59

OPERACIÓN4-12 powermax1650 Manual del operadorPerforacionesSujete la antorcha de modo que la boquilla esté a menos de 3 mm de la pieza antes de dispar

Strona 60

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-13RanuradoSujete la antorcha de modo que la boquilla esté a menos de 1,5 mm de la pieza antes de dispararl

Strona 61

Tablas de corteConsumibles protegidos mecanizados de 100 amperios• Distancia de la antorcha a la pieza para la siguiente tabla de cortes es de 3,2 mm

Strona 62 - Perforaciones

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-15Las velocidades máximas de desplazamiento son las velocidades más rápidas de desplazamiento posibles par

Strona 63 - Ranurado

OPERACIÓN4-16 powermax1650 Manual del operadorLas velocidades máximas de desplazamiento son las velocidades más rápidas de desplazamiento posibles par

Strona 64 - Tablas de corte

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-17Las velocidades máximas de desplazamiento son las velocidades más rápidas de desplazamiento posibles par

Strona 65

OPERACIÓN4-18 powermax1650 Manual del operadorCorriente del arcoVoltaje del arcoEspesor del material Velocidad aproximada de cortepulgadamm ppm mm/min

Strona 66

OPERACIÓNpowermax1650 Manual del operador 4-19Consumibles sin protección mecanizados de 100 amperios • Distancia de la antorcha a la pieza para la sig

Strona 67

4-08NotaLas partes auténticas Hypertherm son las piezasde repuesto recomendadas por la fábrica para susistema Hypertherm. Cualquier daño causado porel

Strona 68 - Consumibles “FineCut”

OPERACIÓN4-20 powermax1650 Manual del operadorConsumibles mecanizados sin protección de 40 a 60 amperios • Distancia de la antorcha a la pieza para la

Strona 69

powermax1650 Manual del operador 5-1Sección 5MANTENIMIENTO Y PIEZASEn esta sección:Mantenimiento rutinario...

Strona 70

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-2 powermax1650 Manual del operadorChequee la manguera de presión,el elemento de filtro, y lasconexiones buscando escapes o der

Strona 71 - MANTENIMIENTO Y PIEZAS

MANTENIMIENTO Y PIEZASpowermax1650 Manual del operador 5-3Inspección de los consumiblesBoquillaAgujero central Bueno Desgastado ReemplaceHaya redonde

Strona 72 - Mantenimiento rutinario

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-4 powermax1650 Manual del operadorReemplazo del elemento del filtroABCABC1. Desconecte la potencia eléctrica y la fuente de g

Strona 73 - Inspección de los consumibles

MANTENIMIENTO Y PIEZASpowermax1650 Manual del operador 5-5Búsqueda de averías básicaVACProblema Causa / Solución1. El interruptor de potencia“ON/OFF”

Strona 74

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-6 powermax1650 Manual del operadorBúsqueda de averías básica (continuada)Problema Causa / Solución5. El indicador luminoso de

Strona 75 - Búsqueda de averías básica

MANTENIMIENTO Y PIEZASpowermax1650 Manual del operador 5-7Búsqueda de averías básica (continuada)Problema Causa / Solución8. El arco chisporrotea y s

Strona 76 - Problema Causa / Solución

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-8 powermax1650 Manual del operadorBúsqueda de averías básica (continuada)Problema Causa / Solución10. El indicador luminoso d

Strona 77

MANTENIMIENTO Y PIEZASpowermax1650 Manual del operador 5-9Diagrama del sistema de circuitoDesignador ComponenteD1 ...Puente de ent

Strona 78

GARANTIAiv Hypertherm4-08• Se ha añadido cualquier montaje o accesorio noautorizado, que usa o genera un voltaje peligroso.• Ha habido alguna violac

Strona 79

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-10 powermax1650 Manual del operadorPiezas de la antorchaPiezasPreguntas técnicasSi no puede reparar un daño de su Powermax sig

Strona 80 - Preguntas técnicas

MANTENIMIENTO Y PIEZASpowermax1650 Manual del operador 5-11Accesorios Piezas de la fuente de energía128788 Stationary mounting kit128647011092Optional

Strona 81 - Accesorios

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-12 powermax1650 Manual del operador

Strona 82

4-08GARANTIAHypertherm vIndemnidad de la patenteA excepción de los casos de productos nofabricados por Hypertherm o fabricados por unapersona que no s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag