Sistema de corte por plasmaManual del operador – 805163Revisión 1
CONTENIDOvi powermax30 Manual del operadorCordón de energía y enchufes para fuentes de energía CSA...
CONTENIDOpowermax30 Manual del operador viiMontaje de la antorcha de mano T30v...
8-06Hypertherm Sistemas plasma 1-1Seccíon 1SEGURIDADEn esta sección:Reconocimiento de información de seguridad ...
11-98SEGURIDAD1-2 Hypertherm Sistemas plasmaRECONOCIMIENTO DEINFORMACIÓN DE SEGURIDADLos símbolos que se muestran en esta sección seutilizan para iden
8-06El contacto directo con piezas eléctricas conectadas puedeprovocar un electrochoque fatal o quemaduras graves.• Al hacer funcionar el sistema de p
8-06SEGURIDAD1-4 Hypertherm Sistemas plasmaEl arco plasma es por si solo la fuente de calor que se usapara cortar. Según esto, aunque el arco de plasm
5-02Antorchas de encendido instantáneoEl arco de plasma se enciende inmediatamente despuésde activarse el interruptor de la antorcha.EL ARCO DE PLASMA
11-98SEGURIDAD1-6 Hypertherm Sistemas plasma•Nunca lubrique reguladores o válvulas de cilindros conaceite o grasa.•Utilice solamente cilindros, regula
8-01La exposición prolongada al ruido propio de lasoperaciones de corte y ranurado puede dañar laaudición.•Utilice un método de protección de los oído
SEGURIDAD1-8 Hypertherm Sistemas plasmaEtiqueta de advertenciaEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante
Registre (matricule) su nuevo sistema HyperthermRegistre (matricule) su producto electrónicamente en www.hypertherm.com/registrationpara ayuda técnica
SEGURIDADHypertherm Sistemas plasma 1-9Etiqueta de advertenciaEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente deenergía. Es importante
powermax30 Manual del operador 2-1En esta sección:Descripción del sistema ...
ESPECIFICACIONES12-2 powermax30 Manual del operadorDescripción del sistemaEl Powermax30 es un sistema manual muy portátil para corte por plasma, de 30
ESPECIFICACIONESpowermax30 Manual del operador 2-3Clasificaciones de las fuentes de energíaVoltaje de circuito abierto nominal (U0)240 VCDSalida nomin
ESPECIFICACIONES2-4 powermax30 Manual del operadorDimensiones de la antorchaClasificaciones de antorcha T30vCapacidad de corte recomendada 6 mm a 30 A
Símbolos y marcasMarca SLa marca indica que la fuente de energía y la antorcha son adecuadas para usarse en unmedio ambiente con peligro de electrocu
1powermax30 Manual del operador 3-1Sección 3INSTALACIÓNEn esta sección:Desempacar al Powermax30 ...
INSTALACIÓN13-2 powermax30 Manual del operadorDesempacar al Powermax301. Verificar que todo artículo solicitado haya sido recibido bien. Contactar a
INSTALACIÓNpowermax30 Manual del operador 3-3Posición de la fuente de energíaLocalizar la fuente de energía del Powermax30 cerca de un enchufe de 120
INSTALACIÓN13-4 powermax30 Manual del operadorConsideraciones del cable de energíaLas fuentes de energía Powermax30 se embarcan con configuraciones de
Manual del operadorEspañol / SpanishRevisión 1 – Junio 2007Hypertherm, Inc.Hanover, NH USAwww.hypertherm.comemail:[email protected]© Copyright 2007
INSTALACIÓN1powermax30 Manual del operador 3-51. Pelar el aislamiento del cable para separar los alambres 3, 4 y 5.2. Quitar el aislamiento de cada
INSTALACIÓN13-6 powermax30 Manual del operadorRecomendaciones para cables de extenciónAUsar cable de extención de tamaño apropiado para la longitud de
INSTALACIÓN1powermax30 Manual del operador 3-7IOFuente de gas de 5,5 – 6,9 bar,(máximo 9,3 bar)ConexiónConecte la fuente de gas al sistema usando una
INSTALACIÓN3-8 powermax30 Manual del operadorAlimentaciónde gasPowermax30Filtro deagua/partículasFiltro deaceiteFiltro de vaporde aceiteFiltración adi
powermax30 Manual del operador 4-1Sección 4FUNCIONAMIENTOEn esta sección:Controles e indicadores ...
FUNCIONAMIENTO4-2 powermax30 Manual del operadorControles e indicadoresEl Powermax30 tiene un interruptor de palanca ON y OFF, un pomo para ajustes de
ADVERTENCIAANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTANTÁNEO.EL ARCO DE PLASMA PUEDE CAUSAR HERIDASY QUEMADURASFUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-3El arc
FUNCIONAMIENTO4-4 powermax30 Manual del operadorSujete la abrazadera de trabajoLa pinza de trabajo se adjuntará a la pieza mientras se corta. Asegurar
FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-52. Ajustar la perilla de amperios a la corriente deseada para cortar basándose en el voltaje deentrad
FUNCIONAMIENTO4-6 powermax30 Manual del operador123Operación del gatillo de seguridadSe equipa el Powermax30 con un gatillo de seguridad para prevenir
1/19/07Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected]
FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-7Pautas para cortar con la antorcha de mano• Arrastre delicadamente la boquilla de la antorcha por la
FUNCIONAMIENTO4-8 powermax30 Manual del operadorPara iniciar un corte del filo de la pieza a cortar1. Con la abrazadera de trabajo junto a lapieza a
FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-9ADVERTENCIALAS CHISPAS Y LOS TROZOS DE METAL CALIENTE PUEDENDAÑAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL. Cuando se
FUNCIONAMIENTO4-10 powermax30 Manual del operadorTabla de corteLa tabla de corte de más abajo se basa en el uso de consumibles normales de 30 amps y c
FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-11Ciclo de trabajo y recalentamientoEl ciclo de trabajo es el tiempo, medido en minutos, que un arco de
1powermax30 Manual del operador 5-1Sección 5MANTENIMIENTO Y PIEZASEn esta sección:Mantenimiento rutinario ...
MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-2 powermax30 Manual del operadorMantenimiento rutinarioPELIGROLAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATARDesconecte la energía eléct
MANTENIMIENTO Y PIEZASExaminar consumiblesPieza Examine AcciónDeflectorVer si el hueco centralsigue redondo. Ver si se han acumuladoescombros en el es
Problema SoluciónEl interruptor que enciende y apagaestá en ON (I), pero el LED de ON nose ilumina.• Verificar que el cable de energía esté enchufado
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-5Problema SoluciónEl LED de “ON” se ilumina y el LEDdel capuchón de la antorcha seilumina o pa
6-07COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)Hypertherm Sistemas de corte por plasma iIntroducción: EMCEl equipo marcado como CE por Hyperthermestá constr
MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-6 powermax30 Manual del operadorProblema SoluciónEl arco se apaga, pero se enciende denuevo cuando el gatillo de la antorcha s
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-7ReparacionesQuite y reemplace la tapa y la barrera Nomex®El primer paso en la mayoría de los
MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-8 powermax30 Manual del operadorReinstalación1. Sostenga la barrera Nomex de maneraque el filo con el corte largo y 2pequeña
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-9Retirar un capuchón del extremoLos capuchones del extremo pueden removerse para reponerlos. A
MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-10 powermax30 Manual del operador5. Hay cierres a los dos lados de cadacapuchón final que sostiene a loscapuchones en su luga
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-119. Para reponer el capuchón de extremo, empújelo hacia dentro de su base para reactivar a l
MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-12 powermax30 Manual del operador5. El grupo de alambres blancos y el alambre rojo del cable de la antorcha están sujetados
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1312. Reemplace la barrera Nomex y resbale la tapa otra vez sobre la fuente de energía. Coloq
MANUTENZIONE E RICAMBI15-14 powermax30 Manuale dell’operatore5. Il cavo di massa potrebbe essere annodato, per regolare la lunghezza del filo all’int
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-15MonofásicoL NegroN BlancoTierra VerdeLAlambre negroNAlambre blancoReponer el cable de energí
6-07COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)ii Hypertherm Sistemas de corte por plasmael equipo de corte de ninguna manera excepto enlos cambios y ajuste
MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-16 powermax30 Manual del operador6. Retire el tornillo que sostiene el alambre verde al permutador térmico. Hay una ranura e
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1715. Reemplace la tapa de extremo.16. Reemplace la barrera Nomex y resbale la tapa otra vez
MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-18 powermax30 Manual del operador5. Quite el alambre marrón (café) de la misma manera.6. Quite el tornillo que sostiene el
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1914. Atornille el alambre de tierra verde y amarillo al absorbedor térmico con una fijación
MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-20 powermax30 Manual del operador6. Destornille el elemento del cuerpo del filtro mientras que, con cuidado, no permita que
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-21Montaje de la antorcha de mano T30vNúmeroArtículo de pieza Descripción Cantidad088001* T30v
MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-22 powermax30 Manual del operadorNúmeroArtículo de pieza Descripción Cantidad1 011106 Air filter element 1Regulador del filtro
MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-23Etiquetas del Powermax30 220483 220480 220479 220478T30v CONSUMABLE PARTSPN 110583 R
6-07NoteLas partes auténticas Hypertherm son las piezas derepuesto recomendadas por la fábrica para susistema Hypertherm. Cualquier daño causado por e
GARANTIAiv Hypertherm Sistemas de corte por plasma6-07europeas aplicables. Sólo aquellas versiones de losproductos de Hypertherm con la Marca CElocali
CONTENIDOpowermax30 Manual del operador vCompatibilidad electromagnética (EMC)..................
Komentarze do niniejszej Instrukcji