Hypertherm Powermax30 Rev.1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Hypertherm Powermax30 Rev.1. Hypertherm Powermax30 Rev.1 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Sistema de corte por plasma

Sistema de corte por plasmaManual del operador – 805163Revisión 1

Strona 2

CONTENIDOvi powermax30 Manual del operadorCordón de energía y enchufes para fuentes de energía CSA...

Strona 3 - Manual del operador

CONTENIDOpowermax30 Manual del operador viiMontaje de la antorcha de mano T30v...

Strona 4

8-06Hypertherm Sistemas plasma 1-1Seccíon 1SEGURIDADEn esta sección:Reconocimiento de información de seguridad ...

Strona 5 - Metodos para reducir

11-98SEGURIDAD1-2 Hypertherm Sistemas plasmaRECONOCIMIENTO DEINFORMACIÓN DE SEGURIDADLos símbolos que se muestran en esta sección seutilizan para iden

Strona 6

8-06El contacto directo con piezas eléctricas conectadas puedeprovocar un electrochoque fatal o quemaduras graves.• Al hacer funcionar el sistema de p

Strona 7 - Generalidades

8-06SEGURIDAD1-4 Hypertherm Sistemas plasmaEl arco plasma es por si solo la fuente de calor que se usapara cortar. Según esto, aunque el arco de plasm

Strona 8 - GARANTIA

5-02Antorchas de encendido instantáneoEl arco de plasma se enciende inmediatamente despuésde activarse el interruptor de la antorcha.EL ARCO DE PLASMA

Strona 9

11-98SEGURIDAD1-6 Hypertherm Sistemas plasma•Nunca lubrique reguladores o válvulas de cilindros conaceite o grasa.•Utilice solamente cilindros, regula

Strona 10 - CONTENIDO

8-01La exposición prolongada al ruido propio de lasoperaciones de corte y ranurado puede dañar laaudición.•Utilice un método de protección de los oído

Strona 11

SEGURIDAD1-8 Hypertherm Sistemas plasmaEtiqueta de advertenciaEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante

Strona 12 - SEGURIDAD

Registre (matricule) su nuevo sistema HyperthermRegistre (matricule) su producto electrónicamente en www.hypertherm.com/registrationpara ayuda técnica

Strona 13 - Hypertherm Sistemas plasma

SEGURIDADHypertherm Sistemas plasma 1-9Etiqueta de advertenciaEsta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente deenergía. Es importante

Strona 14

powermax30 Manual del operador 2-1En esta sección:Descripción del sistema ...

Strona 15

ESPECIFICACIONES12-2 powermax30 Manual del operadorDescripción del sistemaEl Powermax30 es un sistema manual muy portátil para corte por plasma, de 30

Strona 16

ESPECIFICACIONESpowermax30 Manual del operador 2-3Clasificaciones de las fuentes de energíaVoltaje de circuito abierto nominal (U0)240 VCDSalida nomin

Strona 17

ESPECIFICACIONES2-4 powermax30 Manual del operadorDimensiones de la antorchaClasificaciones de antorcha T30vCapacidad de corte recomendada 6 mm a 30 A

Strona 18

Símbolos y marcasMarca SLa marca indica que la fuente de energía y la antorcha son adecuadas para usarse en unmedio ambiente con peligro de electrocu

Strona 19

1powermax30 Manual del operador 3-1Sección 3INSTALACIÓNEn esta sección:Desempacar al Powermax30 ...

Strona 20

INSTALACIÓN13-2 powermax30 Manual del operadorDesempacar al Powermax301. Verificar que todo artículo solicitado haya sido recibido bien. Contactar a

Strona 21 - ESPECIFICACIONES

INSTALACIÓNpowermax30 Manual del operador 3-3Posición de la fuente de energíaLocalizar la fuente de energía del Powermax30 cerca de un enchufe de 120

Strona 22 - Descripción del sistema

INSTALACIÓN13-4 powermax30 Manual del operadorConsideraciones del cable de energíaLas fuentes de energía Powermax30 se embarcan con configuraciones de

Strona 23

Manual del operadorEspañol / SpanishRevisión 1 – Junio 2007Hypertherm, Inc.Hanover, NH USAwww.hypertherm.comemail:[email protected]© Copyright 2007

Strona 24 - Dimensiones de la antorcha

INSTALACIÓN1powermax30 Manual del operador 3-51. Pelar el aislamiento del cable para separar los alambres 3, 4 y 5.2. Quitar el aislamiento de cada

Strona 25 - Símbolos y marcas

INSTALACIÓN13-6 powermax30 Manual del operadorRecomendaciones para cables de extenciónAUsar cable de extención de tamaño apropiado para la longitud de

Strona 26 - INSTALACIÓN

INSTALACIÓN1powermax30 Manual del operador 3-7IOFuente de gas de 5,5 – 6,9 bar,(máximo 9,3 bar)ConexiónConecte la fuente de gas al sistema usando una

Strona 27 - Desempacar al Powermax30

INSTALACIÓN3-8 powermax30 Manual del operadorAlimentaciónde gasPowermax30Filtro deagua/partículasFiltro deaceiteFiltro de vaporde aceiteFiltración adi

Strona 28 - Configuraciones de voltaje

powermax30 Manual del operador 4-1Sección 4FUNCIONAMIENTOEn esta sección:Controles e indicadores ...

Strona 29

FUNCIONAMIENTO4-2 powermax30 Manual del operadorControles e indicadoresEl Powermax30 tiene un interruptor de palanca ON y OFF, un pomo para ajustes de

Strona 30

ADVERTENCIAANTORCHAS DE ENCENDIDO INSTANTÁNEO.EL ARCO DE PLASMA PUEDE CAUSAR HERIDASY QUEMADURASFUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-3El arc

Strona 31 - Recomendaciones de generador

FUNCIONAMIENTO4-4 powermax30 Manual del operadorSujete la abrazadera de trabajoLa pinza de trabajo se adjuntará a la pieza mientras se corta. Asegurar

Strona 32 - Fuente de gas

FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-52. Ajustar la perilla de amperios a la corriente deseada para cortar basándose en el voltaje deentrad

Strona 33 - Filtración adicional del gas

FUNCIONAMIENTO4-6 powermax30 Manual del operador123Operación del gatillo de seguridadSe equipa el Powermax30 con un gatillo de seguridad para prevenir

Strona 34 - FUNCIONAMIENTO

1/19/07Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected]

Strona 35 - Controles e indicadores

FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-7Pautas para cortar con la antorcha de mano• Arrastre delicadamente la boquilla de la antorcha por la

Strona 36 - Instalar los consumibles

FUNCIONAMIENTO4-8 powermax30 Manual del operadorPara iniciar un corte del filo de la pieza a cortar1. Con la abrazadera de trabajo junto a lapieza a

Strona 37

FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-9ADVERTENCIALAS CHISPAS Y LOS TROZOS DE METAL CALIENTE PUEDENDAÑAR LOS OJOS Y QUEMAR LA PIEL. Cuando se

Strona 38 - 240V 20A

FUNCIONAMIENTO4-10 powermax30 Manual del operadorTabla de corteLa tabla de corte de más abajo se basa en el uso de consumibles normales de 30 amps y c

Strona 39

FUNCIONAMIENTOpowermax30 Manual del operador 4-11Ciclo de trabajo y recalentamientoEl ciclo de trabajo es el tiempo, medido en minutos, que un arco de

Strona 40

1powermax30 Manual del operador 5-1Sección 5MANTENIMIENTO Y PIEZASEn esta sección:Mantenimiento rutinario ...

Strona 41

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-2 powermax30 Manual del operadorMantenimiento rutinarioPELIGROLAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN MATARDesconecte la energía eléct

Strona 42 - ADVERTENCIA

MANTENIMIENTO Y PIEZASExaminar consumiblesPieza Examine AcciónDeflectorVer si el hueco centralsigue redondo. Ver si se han acumuladoescombros en el es

Strona 43 - Tabla de corte

Problema SoluciónEl interruptor que enciende y apagaestá en ON (I), pero el LED de ON nose ilumina.• Verificar que el cable de energía esté enchufado

Strona 44 - Fallas comunes de cortes

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-5Problema SoluciónEl LED de “ON” se ilumina y el LEDdel capuchón de la antorcha seilumina o pa

Strona 45 - MANTENIMIENTO Y PIEZAS

6-07COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)Hypertherm Sistemas de corte por plasma iIntroducción: EMCEl equipo marcado como CE por Hyperthermestá constr

Strona 46 - Mantenimiento rutinario

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-6 powermax30 Manual del operadorProblema SoluciónEl arco se apaga, pero se enciende denuevo cuando el gatillo de la antorcha s

Strona 47 - Examinar consumibles

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-7ReparacionesQuite y reemplace la tapa y la barrera Nomex®El primer paso en la mayoría de los

Strona 48 - Búsqueda básica de averías

MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-8 powermax30 Manual del operadorReinstalación1. Sostenga la barrera Nomex de maneraque el filo con el corte largo y 2pequeña

Strona 49 - Problema Solución

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-9Retirar un capuchón del extremoLos capuchones del extremo pueden removerse para reponerlos. A

Strona 50

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-10 powermax30 Manual del operador5. Hay cierres a los dos lados de cadacapuchón final que sostiene a loscapuchones en su luga

Strona 51 - Reparaciones

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-119. Para reponer el capuchón de extremo, empújelo hacia dentro de su base para reactivar a l

Strona 52

MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-12 powermax30 Manual del operador5. El grupo de alambres blancos y el alambre rojo del cable de la antorcha están sujetados

Strona 53

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1312. Reemplace la barrera Nomex y resbale la tapa otra vez sobre la fuente de energía. Coloq

Strona 54

MANUTENZIONE E RICAMBI15-14 powermax30 Manuale dell’operatore5. Il cavo di massa potrebbe essere annodato, per regolare la lunghezza del filo all’int

Strona 55

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-15MonofásicoL NegroN BlancoTierra VerdeLAlambre negroNAlambre blancoReponer el cable de energí

Strona 56

6-07COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)ii Hypertherm Sistemas de corte por plasmael equipo de corte de ninguna manera excepto enlos cambios y ajuste

Strona 57 - Reponer el cable de trabajo

MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-16 powermax30 Manual del operador6. Retire el tornillo que sostiene el alambre verde al permutador térmico. Hay una ranura e

Strona 58 - MANUTENZIONE E RICAMBI

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1715. Reemplace la tapa de extremo.16. Reemplace la barrera Nomex y resbale la tapa otra vez

Strona 59

MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-18 powermax30 Manual del operador5. Quite el alambre marrón (café) de la misma manera.6. Quite el tornillo que sostiene el

Strona 60

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-1914. Atornille el alambre de tierra verde y amarillo al absorbedor térmico con una fijación

Strona 61

MANTENIMIENTO Y PIEZAS15-20 powermax30 Manual del operador6. Destornille el elemento del cuerpo del filtro mientras que, con cuidado, no permita que

Strona 62

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-21Montaje de la antorcha de mano T30vNúmeroArtículo de pieza Descripción Cantidad088001* T30v

Strona 63

MANTENIMIENTO Y PIEZAS5-22 powermax30 Manual del operadorNúmeroArtículo de pieza Descripción Cantidad1 011106 Air filter element 1Regulador del filtro

Strona 64 - Piezas y accesorios

MANTENIMIENTO Y PIEZAS1powermax30 Manual del operador 5-23Etiquetas del Powermax30 220483 220480 220479 220478T30v CONSUMABLE PARTSPN 110583 R

Strona 65 - Consumibles

6-07NoteLas partes auténticas Hypertherm son las piezas derepuesto recomendadas por la fábrica para susistema Hypertherm. Cualquier daño causado por e

Strona 66 - Abrazadera de trabajo

GARANTIAiv Hypertherm Sistemas de corte por plasma6-07europeas aplicables. Sólo aquellas versiones de losproductos de Hypertherm con la Marca CElocali

Strona 67 - Etiquetas del Powermax30

CONTENIDOpowermax30 Manual del operador vCompatibilidad electromagnética (EMC)..................

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag