Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System. Hypertherm MAX200 Hand Torch Plasma Arc Cutting System Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Système de

Système decoupage plasmatorche machineManuel de l’opérateur800982 – Révision 15MAX200®EN50199EN60974-1Français / French

Strona 2

SÉCURITÉ1-2 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01IDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sont utilisés pouridentifier

Strona 3 - Manuel de l’opérateur

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-32/12/01Toucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.•

Strona 4 - 10/30/01

SÉCURITÉ1-4 HYPERTHERM Systèmes plasma05/02Torches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.L’A

Strona 5 - HYPERTHERM Systèmes plasma i

SÉCURITÉHYPERTHERM Systèmes plasma 1-52/12/01• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Ut

Strona 6 - GARANTIE

SÉCURITÉ1-6 HYPERTHERM Systèmes plasma2/12/01Étiquette de sécuritéCette étiquette est affichée sur la source de courant. Il est importantque l’utilisa

Strona 7 - TABLE DES MATIERES

15MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-1Section 2FONCTIONNEMENTDans cette section :Commandes du panneau avant...

Strona 8

14FONCTIONNEMENT2-2 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurCommandes du panneau avantCommandes d’alimentation (POWER)• Bouton-poussoir/voyant ON

Strona 9 - Section 1

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-3Commandes des gaz• Sélecteur TEST/RUNPermet de régler l’écoulement de gaz dynamique.•

Strona 10

14FONCTIONNEMENT2-4 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurPri-fonctionnement1. S’assurer que le milieu de coupage et les vêtements répondent au

Strona 11 - SÉCURITÉ

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-51. Voir les tableaux de coupe pour trouver les bons réglages qui conviennent au métal

Strona 12 - MISE À LA MASSE ET À LA TERRE

HYPERTHERM MAX200 Manuel de l’opérateur3/18/99Page modifiée Description2.10–46 Electrode 120667, délai approx. de mouvement2.10 et 2.46 Anneau de gaz

Strona 13

15FONCTIONNEMENT2-6 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur4. En utilisant l’extrémité 7/8 po (≈ 22 mm) de la clé (qui se trouve dans l’ensemble

Strona 14

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-7Techniques de coupageAlignement de la torcheAvant d’effectuer une coupe avec une torc

Strona 15 - FONCTIONNEMENT

14FONCTIONNEMENT2-8 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurCoupage• Commencer à couper depuis le bord de la pièce sauf si l’on doit percer. Voir

Strona 16 - Commandes du panneau avant

14FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-9Défauts courants de coupage• Pénétration incomplète de la pièce à couper. Causes poss

Strona 17 - Commandes des gaz

15FONCTIONNEMENT2-10 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurTableaux de coupeLes tableaux de coupe des pages suivantes donnent des renseignement

Strona 18 - Fonctionnement

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-11Aciers doux – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison d

Strona 19 - Renseignements utiles

15FONCTIONNEMENT2-12 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison d

Strona 20

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-13Aciers doux – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strona 21 - Techniques de coupage

15FONCTIONNEMENT2-14 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau200 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de

Strona 22

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-15Aciers doux – au-dessus de l’eau100 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de

Strona 23

MAX200Système de coupage plasmatorche machineManuel de l’opérateurRévision 15 – Août, 2002Français / French© Copyright 2002 Hypertherm, Inc.Tous droit

Strona 24 - Tableaux de coupe

15FONCTIONNEMENT2-16 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combi

Strona 25 - Air plasma / air protection

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-17Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combin

Strona 26

15FONCTIONNEMENT2-18 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combin

Strona 27

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-19Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combina

Strona 28 - SYSTÈME MÉTRIQUE

15FONCTIONNEMENT2-20 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cet

Strona 29

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-21Aciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cett

Strona 30

15FONCTIONNEMENT2-22 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – au-dessus de l’eau200 A•H35 plasma / N2protectionCette combinai

Strona 31

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-23Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strona 32

15FONCTIONNEMENT2-24 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strona 33

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-25Aluminium – au-dessus de l’eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de

Strona 34

Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Bureau principal)603-643-5352 Fax (Tous les services)800-643-9878 Tel

Strona 35

15FONCTIONNEMENT2-26 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau40 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de g

Strona 36

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-27Aluminium – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette combin

Strona 37

15FONCTIONNEMENT2-28 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – au-dessus de l’eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combina

Strona 38

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-29Régler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strona 39

15FONCTIONNEMENT2-30 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurRégler la pression d’entrée du gaz plasma à 120 lb/po2(8,3 bars).Régler la pression

Strona 40

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-31Gougeage des aciers doux200 A•Air plasma / air protectionSi le faisceau fait plus de

Strona 41

15FONCTIONNEMENT2-32 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurGougeage des aciers inoxydables200 A•H35 plasma / N2protectionHypertherm recommande

Strona 42

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-33Gougeage de l’aluminium200 A•H35 plasma / N2protectionHypertherm recommande un mélan

Strona 43

15FONCTIONNEMENT2-34 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de ga

Strona 44

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-35Aciers doux – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de ga

Strona 45 - 3,4-3,5 3,4-3,6 3,4 6,2 6,2

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHYPERTHERM Systèmes plasma i9/28/99INTRODUCTIONLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme

Strona 46

15FONCTIONNEMENT2-36 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – 75 mm sous eau200 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strona 47

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-37Aciers doux – 75 mm sous eau100 A•O2plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strona 48 - Aciers doux – 75 mm sous eau

15FONCTIONNEMENT2-38 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaiso

Strona 49

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-39Aciers inoxydables – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaiso

Strona 50

15FONCTIONNEMENT2-40 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette c

Strona 51

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-41Aciers inoxydables – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette co

Strona 52

15FONCTIONNEMENT2-42 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – 75 mm sous eau200 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strona 53

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-43Aluminium – 75 mm sous eau100 A•Air plasma / air protectionCette combinaison de gaz

Strona 54

15FONCTIONNEMENT2-44 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAluminium – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / air protectionOn utilise cette combinaiso

Strona 55

15FONCTIONNEMENTMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur 2-45Aluminium – 75 mm sous eau200 A•N2plasma / CO2protectionOn utilise cette combinaison

Strona 56 - Aluminium – 75 mm sous eau

GARANTIEii HYPERTHERM Systèmes plasma9-01MISE EN GARDEIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votres

Strona 57

15FONCTIONNEMENT2-46 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurAciers doux – pièces consommables de chanfreinage200 A•O2plasma / air protectionRégl

Strona 58

MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-114Annexe ACOMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEDans cette section :Introduction ...

Strona 59

14ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEa-2 MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateurINTRODUCTIONCe matériel de coupage plasma a étéconstruit

Strona 60

14ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-3GénéralitésCette annexe permettra à un électricien qualif

Strona 61 - Annexe A

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Strona 62

15ANNEXE A – COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur a-5SectionneurLa connexion du câble d’alimentation au sectio

Strona 63 - Câble d’alimentation

010297 REVACAUTIONFill Coolant Reservoirwith Hypertherm Coolant!Hypertherm Nr. 028393Liquide De RefroidisseurRemplir Le Reservoir AvecATTENTION!010177

Strona 64 - ATTENTION

Effets possibles sur la santéNote d’urgenceFICHE SIGNALÉTIQUE SECTION 1 – IDENTIFICATION DU PRODUIT CHIMIQUE ET DE LA SOCIÉTÉSECTION 2 – COMPOSITION /

Strona 65 - AVERTISSEMENT

SECTION 4 – MESURES DE PREMIERS SOINSMSDSPage 2 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermIngestionDonner un ou deux verres d’eau

Strona 66

MSDSPage 3 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSEC. 8 - PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION ET PROTECTION PERSONNELLESECTION 9 –

Strona 67 - Français / French

TABLE DES MATIERESMAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur iii15Compatibilité électromagnétique ...

Strona 68

MSDSPage 4 de 4Produit : Liquide de refroidissement de torche HyperthermSECTION 12 – INFORMATIONS ÉCOLOGIQUESSECTION 13 – CONSIDÉRATIONS RELATIVES À

Strona 69

ANNEXE – COLLECTEUR D’AÉRATIONSystèmes de plasma HYPERTHERM12/1/9850 mm dia.IntroductionLorsque l’on coupe de l’aluminium avec un système plasma, de l

Strona 70

TABLE DES MATIERESiv MAX200 (torche machine) Manuel de l’opérateur15Annexe A COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEIntrodes du filtre suppresseur ...

Strona 71 - Introduction

HYPERTHERM Systèmes plasma 1-12/12/01Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité...........

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag